1 00:00:47,004 --> 00:00:50,084 Ei pi ira-tepi vem ai o badiciapoli 2 00:01:01,964 --> 00:01:03,964 Get the hell out of here, man 3 00:01:05,004 --> 00:01:06,564 Assa pi amanha 4 00:01:24,884 --> 00:01:25,904 Henrique da Gloria Pato 5 00:01:28,004 --> 00:01:29,924 I am Alfama's little duckling 6 00:01:30,364 --> 00:01:32,364 This was  very cool, this was really beautiful 7 00:01:32,804 --> 00:01:35,304 Then, they opened a house 8 00:01:35,964 --> 00:01:38,284 Which would be the first Fado Club in Alfama 9 00:01:38,284 --> 00:01:40,964 Yes the first one, for Fado 10 00:01:41,004 --> 00:01:42,964 Parreirinha de Alfama 11 00:01:43,964 --> 00:01:45,004 It's true 12 00:01:45,004 --> 00:01:46,004 Alfama 13 00:01:46,004 --> 00:01:47,664 It was street corner Fado 14 00:01:48,004 --> 00:01:50,664 I don't know if you know what that is 15 00:01:52,644 --> 00:01:54,004 Musicians would come 16 00:01:54,444 --> 00:01:58,444 Singers would come, I mean real singers, ones that sang really well 17 00:01:58,604 --> 00:02:00,604 They would come with the musicians, they sang 18 00:02:00,604 --> 00:02:02,104 The whole gang would be there 19 00:02:05,004 --> 00:02:08,004 And we would place a guy here and a guy there 20 00:02:08,004 --> 00:02:09,964 And we would speak 21 00:02:10,004 --> 00:02:14,964 So the police would not know, we would speak in our own Alfama slang. 22 00:02:17,004 --> 00:02:19,964 Ei pi ira-tepi vem ai o badiciapoli 23 00:02:21,004 --> 00:02:23,664 If i wanted to speak to you, I would go like this 24 00:02:23,704 --> 00:02:28,984 Abesi fali oncali...oni? And you would say "oni" and I would go, ok, you get me 25 00:02:29,004 --> 00:02:30,924 Get the hell out of here, man 26 00:02:32,004 --> 00:02:33,504 Assa pi amanha 27 00:02:38,004 --> 00:02:42,004 Ulgasaji e aqui? What do you think it's going on here? 28 00:02:42,524 --> 00:02:44,964 That's how it went and we got away with it 29 00:02:45,004 --> 00:02:48,624 We often stood under a street lamp, where the older ones 30 00:02:49,004 --> 00:02:53,004 The twenty year olds, would gamble and take bets 31 00:02:53,204 --> 00:02:59,004 And I and other little ones like me, would keep watch to earn a few pennies 32 00:02:59,604 --> 00:03:01,964 Ira-tepi vem ai o Badiciapoli 33 00:03:02,004 --> 00:03:04,004 Or, "vem ai o Bandonomi" 34 00:03:04,764 --> 00:03:07,964 The police had many names, we never called them men 35 00:03:08,964 --> 00:03:12,964 We either called them policemen or monkeys 36 00:03:14,764 --> 00:03:16,284 That's how it was 37 00:03:35,964 --> 00:03:37,004 You again? 38 00:04:02,724 --> 00:04:04,004 That's how it is 39 00:04:07,724 --> 00:04:11,564 It's not hard to live, but knowing how to live, that's what's important 40 00:04:15,004 --> 00:04:17,004 Until the next time 41 00:04:35,516 --> 00:04:40,050 From the Hood 42 00:05:54,524 --> 00:05:55,964 Have a good quarantine! 43 00:05:56,604 --> 00:05:58,504 Hang on, are you going to be home? 44 00:05:58,564 --> 00:06:03,104 I might give you a bell, I need help to lift the plasterboards for the ceiling 45 00:06:03,444 --> 00:06:06,204 On the 24th, that's when we are going into lockdown- 46 00:06:06,204 --> 00:06:07,684 No it's Today! 47 00:06:07,684 --> 00:06:09,084 On the 24th, call me 48 00:06:10,004 --> 00:06:12,364 Hang on, close the door, close the door 49 00:06:12,604 --> 00:06:13,964 Call me 50 00:06:17,844 --> 00:06:20,044 Ok then, if I need you, I'll give you a bell 51 00:09:23,764 --> 00:09:27,304 I have spent decades in this place, I know it like the Back of my hand 52 00:09:27,364 --> 00:09:30,564 And when you are devoted and passionate about something 53 00:09:30,564 --> 00:09:33,744 You can really advance it, you can take it very, very far 54 00:09:35,124 --> 00:09:37,364 I made so many changes in this club 55 00:09:37,364 --> 00:09:39,324 And I don't even think people are aware of it 56 00:09:39,884 --> 00:09:42,844 We won the Lisbon cup 57 00:09:42,844 --> 00:09:44,004 For Boxing 58 00:09:44,004 --> 00:09:46,584 And for...indoor soccer 59 00:09:46,584 --> 00:09:48,372 Ah but you're talking about something 60 00:09:48,396 --> 00:09:50,844 that happened years ago, that doesn't exist anymore 61 00:09:50,904 --> 00:09:53,344 We have to talk about the present, about what's wrong... 62 00:09:53,444 --> 00:09:55,304 With our neighborhood 63 00:09:55,304 --> 00:09:57,384 In relation to our club also 64 00:09:57,384 --> 00:09:59,004 It's all wrong...It's all wrong 65 00:09:59,024 --> 00:10:01,084 Now the past can also bring a lot of Nostalgia 66 00:10:01,084 --> 00:10:03,964 I really miss our old headquarters like I said to you earlier. 67 00:10:04,344 --> 00:10:08,215 We would go in at eight at night and come out at 11.00 68 00:10:08,239 --> 00:10:10,724 the next morning, still singing and playing Fado. 69 00:10:10,784 --> 00:10:12,952 I remember that Amalia went and sang there, and she 70 00:10:12,976 --> 00:10:15,144 gave a cheque for fifty contos to Mouraria 71 00:10:15,144 --> 00:10:18,284 Because when she heard that Mouraria used to dress the kids 72 00:10:18,384 --> 00:10:20,304 And that it took care of their schooling 73 00:10:20,304 --> 00:10:23,304 She gave fifty contos, in those days, that was a lot of money 74 00:10:23,304 --> 00:10:26,784 I think that the only person who wrote the Marcha da Mouraria for free was me 75 00:10:26,784 --> 00:10:29,224 I was home for two days with no food, true or false? 76 00:10:29,224 --> 00:10:30,584 With no food, all I did was smoke 77 00:10:30,584 --> 00:10:33,464 Don't get me wrong, I don't regret doing it, I did it all with love 78 00:10:33,504 --> 00:10:35,504 I did it all with love, no one was forcing me 79 00:10:36,004 --> 00:10:39,884 But the motivation now Man, what's the motivation? We're old , for starters 80 00:10:39,924 --> 00:10:42,952 And that's exactly the point, out of all those 81 00:10:42,976 --> 00:10:46,904 stories, scenarios, situations that we created 82 00:10:46,964 --> 00:10:49,004 So that we can instil the motivation... 83 00:10:49,004 --> 00:10:51,082 We have to, at least... 84 00:10:51,106 --> 00:10:53,844 There's so much motivation out there for so many things- 85 00:10:53,964 --> 00:10:56,404 You can't motivate the youth, not you, not no one 86 00:10:56,404 --> 00:10:57,404 According to you 87 00:10:57,404 --> 00:11:00,404 Not only according to me, it's been proven 88 00:11:00,404 --> 00:11:02,404 It has been proven, no one can motivate them. 89 00:11:02,404 --> 00:11:04,364 We can all see it with our own eyes 90 00:11:16,004 --> 00:11:19,364 You should forget about all that, and you should try harder to do it better 91 00:11:19,964 --> 00:11:21,964 So this can... 92 00:11:22,004 --> 00:11:24,404 Instead of this silence 93 00:11:24,604 --> 00:11:28,044 We can hear children playing in the rings again, here, there... 94 00:11:28,124 --> 00:11:30,204 That's pure utopia 95 00:11:30,204 --> 00:11:33,164 Beautiful yes, but Utopia nonetheless 96 00:11:33,204 --> 00:11:35,152 For a start we don't have children in the 97 00:11:35,176 --> 00:11:36,924 neighborhood anymore, where are the children? 98 00:11:36,964 --> 00:11:39,964 All we have is old people, lots of them 99 00:11:45,404 --> 00:11:48,304 Because back in the day, the kids would still come to the clubs 100 00:11:48,304 --> 00:11:50,264 Not anymore...they won't come anymore 101 00:11:50,304 --> 00:11:52,367 And there's another thing, the neighborhood 102 00:11:52,391 --> 00:11:53,904 has completely lost its character 103 00:11:53,924 --> 00:11:55,824 The neighborhood has completely lost its character 104 00:11:55,844 --> 00:11:57,765 Because of different cultures that are 105 00:11:57,789 --> 00:11:59,964 here now, that don't have anything to do with ours 106 00:11:59,964 --> 00:12:03,004 But if we call them in, if we welcome them, they will come 107 00:12:03,004 --> 00:12:05,137 No they won't, they most certainly won't, they 108 00:12:05,161 --> 00:12:07,704 come inserted in their own culture, they won't come 109 00:12:07,704 --> 00:12:10,007 Why can't you have culture weeks? One week it's Antonio's 110 00:12:10,031 --> 00:12:12,624 culture, the other week...successively, in the neighborhoods? 111 00:12:12,704 --> 00:12:15,104 Afonso, they won't go along with that 112 00:12:15,104 --> 00:12:17,824 The Indians and the Bangladeshi- 113 00:12:17,824 --> 00:12:18,904 It's not really like that 114 00:12:18,904 --> 00:12:19,904 It's exactly like that 115 00:12:19,904 --> 00:12:22,664 They are discriminate in the neighborhood, I'm sorry but they are 116 00:12:22,744 --> 00:12:24,864 Now if you ask me, at government level 117 00:12:24,904 --> 00:12:27,024 That it saddens me that in my neighborhood 118 00:12:27,104 --> 00:12:30,864 Where I was born and raised, my granny was the midwife 119 00:12:30,864 --> 00:12:35,024 It saddens me, that in our local shopping centre 120 00:12:35,024 --> 00:12:38,504 Not one shop is owned by a Portuguese person, It does make me sad 121 00:12:38,544 --> 00:12:40,384 We have to coexist with what we have 122 00:12:40,384 --> 00:12:41,784 But they don't mix with us 123 00:12:41,784 --> 00:12:43,384 They would, but there's a lack of dilogue 124 00:12:43,384 --> 00:12:45,664 No they don't, you're as stubborn as a mule 125 00:12:45,664 --> 00:12:49,544 So what do you do, when you see them, the Chinese guy, the Indians, what do you say? 126 00:12:49,564 --> 00:12:50,564 I don't talk to them 127 00:12:50,624 --> 00:12:53,624 You don't say good morning, you don't say anything? 128 00:12:53,724 --> 00:12:55,244 You have to be friendly 129 00:12:55,244 --> 00:12:57,644 Are you even listening to me? 130 00:12:57,644 --> 00:13:00,404 They lock themselves in their own communities 131 00:13:00,404 --> 00:13:03,992 So you only want to mix and associate, with the old habitat of Mouraria 132 00:13:04,016 --> 00:13:06,404 would like me to shout from the rooftops then 133 00:13:06,404 --> 00:13:09,272 "My neighborhood is the best, the best that I have 134 00:13:09,296 --> 00:13:12,164 known, for here we grow, charlie, brown and blow" 135 00:18:00,964 --> 00:18:02,964 There's pictures of them up there 136 00:18:03,004 --> 00:18:04,844 Pictures of the father, of the son 137 00:18:04,844 --> 00:18:06,844 Look there they are... there they are 138 00:18:06,904 --> 00:18:08,504 Look...yep, there it is 139 00:18:08,504 --> 00:18:11,504 Look...look above it's Tuina, you know Tuina 140 00:18:12,604 --> 00:18:14,004 Pictures of all of them 141 00:18:14,004 --> 00:18:18,124 I can see a tree from here, right in the middle like a monument 142 00:18:18,724 --> 00:18:22,452 We could make a proposition to the local councillor and 143 00:18:22,476 --> 00:18:25,204 suggest that it would be taken out and replaced with 144 00:18:25,204 --> 00:18:26,742 A statue of Batalha instead, as he was born here, right? 145 00:18:26,804 --> 00:18:28,804 But with a crown, not with no crown 146 00:18:28,804 --> 00:18:31,804 That would not be a bad idea, but this...this palm tree, listen Fernando- 147 00:18:31,804 --> 00:18:33,924 It's over a hundred years old 148 00:18:33,924 --> 00:18:38,044 Batalha knows, that this is...actually they had to cut it as it was rotting at the top 149 00:18:38,044 --> 00:18:40,444 You are talking about Carinhas, "That's my palm tree" 150 00:18:40,444 --> 00:18:42,804 Yes, Carinhas, a guy who lived around here 151 00:18:42,804 --> 00:18:46,244 And when he was, let's face it, the guy was an alcoholic 152 00:18:46,244 --> 00:18:49,964 Drunk every day, and he would get here, hug the palm tree 153 00:18:50,004 --> 00:18:54,004 And he would start shouting "The palm tree is mine, the palm tree is mine" 154 00:18:54,004 --> 00:18:56,604 "No one is allowed to touch it, the palm tree is mine" 155 00:18:56,604 --> 00:18:59,484 It's one for the history books, yes that was Carinhas 156 00:18:59,484 --> 00:19:03,364 That was a good story...the palm tree is mine, there were a lot of characters here 157 00:19:03,364 --> 00:19:05,364 There was that other one as well 158 00:19:05,404 --> 00:19:07,397 Who was that one that always had the stones 159 00:19:07,421 --> 00:19:10,044 The one who kept throwing stones, who was that Batalha? 160 00:19:10,044 --> 00:19:11,604 That was Cat-Killer 161 00:19:11,604 --> 00:19:13,164 The things I saw with that one 162 00:19:13,164 --> 00:19:15,164 He was crazy 163 00:19:15,164 --> 00:19:17,944 The things he would get up to... 164 00:19:17,944 --> 00:19:20,584 You could be talking to him nicely and everything was fine 165 00:19:20,584 --> 00:19:22,884 But as soon as you started messing with him... 166 00:19:23,124 --> 00:19:25,404 He used to go around with his pockets full of stones 167 00:19:25,404 --> 00:19:26,844 Full with stones of the foot path 168 00:19:26,844 --> 00:19:28,349 You would start messing with him and he 169 00:19:28,373 --> 00:19:30,784 Would throw you a stone, no matter the place 170 00:19:30,784 --> 00:19:32,072 If there were cars or whatever 171 00:19:32,096 --> 00:19:33,384 He would just throw it...anywhere 172 00:19:33,384 --> 00:19:35,944 One time a policeman was hit with a stone and all 173 00:19:35,944 --> 00:19:38,544 And the shop window, Cana Verde's shop window 174 00:19:38,544 --> 00:19:41,904 One day Cali's brother, Alfredo was hanging around over there 175 00:19:41,904 --> 00:19:43,744 And Cat-Killer happens to be passing by 176 00:19:43,744 --> 00:19:45,904 Alfredo was leaning against the electricity meter... 177 00:19:45,904 --> 00:19:48,904 "Hey Cat-Killer, you bastard!" 178 00:19:48,904 --> 00:19:53,564 The other one picks up a stone and boom, there goes Cana Verde's shop window 179 00:19:54,004 --> 00:19:58,444 We had such characters...typical figures that will go down in history. 180 00:19:58,444 --> 00:20:00,107 Wasn't it Penalti, a guy who used to hang 181 00:20:00,131 --> 00:20:02,004 around and got here early in the morning... 182 00:20:02,004 --> 00:20:04,092 Penalti works in the museum...Penalti has a 183 00:20:04,116 --> 00:20:06,304 very funny story, I don't know if you know it- 184 00:20:06,304 --> 00:20:08,264 Penalti is the living dead 185 00:20:08,904 --> 00:20:12,904 Penalti was pronounced dead and he woke up in the morgue, naked 186 00:20:12,904 --> 00:20:16,744 And came home to Alfama, all the way from the Institute of forensic medicine 187 00:20:16,744 --> 00:20:18,864 Wrapped around in a sheet 188 00:20:18,904 --> 00:20:20,264 Stark naked 189 00:20:20,364 --> 00:20:22,564 He gets home, knocks on the door 190 00:20:22,564 --> 00:20:26,764 His mother opens the door, looks at him and falls flat on the floor 191 00:20:26,764 --> 00:20:28,644 She fainted...that's right 192 00:20:28,644 --> 00:20:31,192 And he came to Alfama, completely naked, wrapped around in a sheet 193 00:20:31,416 --> 00:20:33,964 All the way from the institute of forensic medicine. 194 00:20:33,964 --> 00:20:35,324 And wouldn't you've done the same? 195 00:20:35,324 --> 00:20:38,684 Shit, as fast as I could, who would not leg it from a place like that 196 00:20:38,964 --> 00:20:40,984 Shall we "wet" the conversation a little? 197 00:20:40,984 --> 00:20:42,984 I don't want anything, I'm on antibiotics 198 00:20:43,024 --> 00:20:44,124 Will I have to drink alone? 199 00:21:50,004 --> 00:21:52,964 I have to tell you, that as far back as I can remember 200 00:21:53,004 --> 00:21:56,924 Not even in the winter, nor during a bad winter 201 00:21:56,964 --> 00:21:59,004 Can I remember seeing Alfama like this 202 00:21:59,004 --> 00:22:02,789 I could walk these streets on different days 203 00:22:02,813 --> 00:22:05,944 and not see anyone from the neighborhood 204 00:22:06,004 --> 00:22:10,672 Why's that? Because, with that Airbnb thing, there 205 00:22:10,696 --> 00:22:15,164 were a lot of people pushed out of this neighborhood 206 00:22:15,204 --> 00:22:18,312 And right now, in this situation that we are living in 207 00:22:18,336 --> 00:22:20,444 What happens? We don't have locals nor tourists 208 00:22:20,444 --> 00:22:24,604 We have neither...because this neighborhood has been stripped naked 209 00:22:24,604 --> 00:22:25,784 You don't see anyone 210 00:23:34,004 --> 00:23:36,700 The clubs, some of them are still standing, 211 00:23:36,724 --> 00:23:39,604 others have shut, like the Lusitano for example 212 00:23:39,604 --> 00:23:44,164 The 21st of March, for example, that was a really good club, that has closed too 213 00:23:44,204 --> 00:23:49,204 The only club that is still open during the day is the Boa Uniao 214 00:23:50,004 --> 00:23:53,004 They have a snooker table, they've recently sublet the bar 215 00:23:53,004 --> 00:23:55,504 It's the only one that still functions 216 00:24:17,844 --> 00:24:21,244 The Marcha de Alfama was born on Boa Uniao, not on Magalhaes Lima 217 00:24:21,724 --> 00:24:25,824 Boa Uniao, is the true mother of the Marcha de Alfama 218 00:24:25,824 --> 00:24:28,264 It's funny, listen, are you listenin? 219 00:24:28,304 --> 00:24:29,304 This is funny 220 00:24:29,964 --> 00:24:31,404 And actually fits the conversation 221 00:24:31,764 --> 00:24:33,004 I was born here 222 00:24:33,004 --> 00:24:34,004 Yeah , we know 223 00:24:34,004 --> 00:24:36,004 I started singing when I was little 224 00:24:36,764 --> 00:24:40,364 When I was 8 years old I used to go and sing in Lame Joe's place 225 00:24:40,404 --> 00:24:42,804 And I kept singing and going around singing 226 00:24:43,004 --> 00:24:49,004 Until it was time for them to invite me to the big Fado night competition 227 00:24:49,964 --> 00:24:53,246 I did go on to win the big Fado night in 70 228 00:24:53,270 --> 00:24:56,964 around fifty years ago, can't remember exactly when 229 00:24:57,004 --> 00:24:59,364 But I did it representing Alges 230 00:24:59,404 --> 00:25:01,424 Because the neighborhood, where i was born... 231 00:25:01,424 --> 00:25:02,544 Didn't take you... 232 00:25:02,544 --> 00:25:04,704 No...but there are more stories like that 233 00:25:04,884 --> 00:25:08,804 I was Padrinho to three Marchas, from big neighborhoods 234 00:25:08,964 --> 00:25:12,304 Mouraria, Bairro Alto and Madragoa 235 00:25:12,304 --> 00:25:15,504 But the neighborhood where I was born, never saw fit to ask me 236 00:25:15,624 --> 00:25:20,304 There's, something in it alright 237 00:26:25,964 --> 00:26:27,124 I feel that 238 00:26:27,324 --> 00:26:29,904 As we walk down, I'm nervous 239 00:26:30,004 --> 00:26:32,504 But when we come back, it's that big relief- 240 00:26:32,504 --> 00:26:33,544 That it's done 241 00:26:33,544 --> 00:26:35,024 That it's all over and done 242 00:26:35,104 --> 00:26:37,064 That's in God's hands 243 00:26:37,064 --> 00:26:38,104 It's such a good feeling 244 00:26:45,564 --> 00:26:48,684 And as soon as they play the music, as soon as they play the Marcha 245 00:26:48,764 --> 00:26:50,964 We all sing, we all dance 246 00:26:51,004 --> 00:26:52,964 You all come along 247 00:26:53,004 --> 00:26:54,964 And the party goes on 248 00:26:55,004 --> 00:26:57,324 Yes...that's it and then it's an all nighter 249 00:26:57,404 --> 00:26:59,004 Until the results come in 250 00:26:59,004 --> 00:27:02,004 But I think the day when we march down the avenue is a tense one 251 00:27:02,004 --> 00:27:04,804 Because we get to the end and all of that, but we can't say it's over 252 00:27:04,804 --> 00:27:05,804 Because it's not 253 00:27:05,804 --> 00:27:08,804 We spend all night, thinking and wondering 254 00:27:08,804 --> 00:27:10,964 Waiting to find out if it's done or not 255 00:27:10,964 --> 00:27:14,664 Then of course comes that sense of it not always being fair, isn't that right 256 00:27:15,924 --> 00:27:17,684 Amalinha and the costumes 257 00:27:17,844 --> 00:27:22,004 The costumes, that was lovely for me, from the very beginning 258 00:27:22,204 --> 00:27:23,604 We did it two years 259 00:27:23,924 --> 00:27:27,004 The same theme, Fado and Amalia 260 00:27:27,684 --> 00:27:31,004 Some very beautiful costumes that I made with Susana 261 00:27:31,004 --> 00:27:34,052 And it was emotional and it was special, because 262 00:27:34,076 --> 00:27:37,424 It was one of the jobs that I had dreamt of doing for such a long time 263 00:27:37,464 --> 00:27:38,624 And it became a reality 264 00:27:55,244 --> 00:27:57,124 I always say, I marched 265 00:27:58,124 --> 00:28:00,864 My children marched...and still do 266 00:28:01,004 --> 00:28:02,964 And now I'm their seamstress 267 00:28:03,004 --> 00:28:07,924 I marched two years with the adult group, and three years with the little Severas 268 00:28:07,924 --> 00:28:10,504 It was special, it was really special 269 00:28:10,504 --> 00:28:13,504 One day I'll sew with you... make the costumes 270 00:28:13,504 --> 00:28:16,504 That's right, I have a new apprentice here 271 00:28:16,804 --> 00:28:19,704 Who in the future is going to make the costumes for Mouraria 272 00:28:19,724 --> 00:28:21,304 The uniform for Mouraria 273 00:28:21,304 --> 00:28:22,424 But it has to be with you 274 00:28:22,444 --> 00:28:23,704 Yes, only me and you 275 00:28:23,704 --> 00:28:26,864 It's settled, then, I'll sew the costumes with you 276 00:28:40,964 --> 00:28:45,004 I was not born in Mouraria, but I moved here when I was twelve 277 00:28:45,444 --> 00:28:49,724 And from that day onwards, I have lived it, all of it 278 00:28:49,724 --> 00:28:53,204 The Marchas, the neighborhood and the neighborhood spirit 279 00:28:53,284 --> 00:28:54,924 All of it, straight away 280 00:28:55,004 --> 00:28:58,964 Then they asked me to go on the Marcha, so I did 281 00:28:59,004 --> 00:29:02,804 The first year, still Single, and then, already married with my husband 282 00:29:02,804 --> 00:29:05,504 And it has stolen your heart all these years 283 00:29:05,504 --> 00:29:08,704 Well, and 50 years have already gone by 284 00:29:34,884 --> 00:29:38,404 And it's a time when we all get together, we meet 285 00:29:38,404 --> 00:29:42,344 We are united, every night when we come home from work, and rush over here 286 00:29:42,344 --> 00:29:48,904 To see the rehearsals, to see you and to listen to you, you get addicted to it 287 00:29:48,904 --> 00:29:52,684 When I was a kid, it wasn't easy to get my mother to let me go and see it 288 00:29:52,724 --> 00:29:54,444 She wanted to lock me up 289 00:29:54,804 --> 00:29:57,504 I used to have to beg to go and watch the rehearsals 290 00:29:57,584 --> 00:30:00,480 Back in the day, they used to go and ask our 291 00:30:00,504 --> 00:30:04,144 mothers to let us join the Marcha, it was very sweet 292 00:30:06,564 --> 00:30:09,400 In those days, you were picked, we were so 293 00:30:09,424 --> 00:30:12,344 many, dying to do it, that we had to be picked 294 00:30:12,364 --> 00:30:13,844 We were hand picked 295 00:30:13,844 --> 00:30:15,804 You either made the cut or you didn't 296 00:30:15,804 --> 00:30:19,804 We still have the same passion, those of us that are still here 297 00:30:19,804 --> 00:30:22,772 But it's nothing like it used to be, not like in 298 00:30:22,796 --> 00:30:25,764 my time, nothing like when you started either, 299 00:30:25,804 --> 00:30:31,764 Mainly because a lot of people moved, others died 300 00:30:32,004 --> 00:30:34,964 I am still from the time when the arcs were lit with candles 301 00:30:35,004 --> 00:30:36,004 With candles 302 00:30:36,004 --> 00:30:38,304 In those days the arcs weighed 60 kilos 303 00:30:38,304 --> 00:30:41,904 30 kilos each arc, 30 Kilos... oftentimes more 304 00:30:42,024 --> 00:30:44,304 Not like now, everything is so light 305 00:30:44,304 --> 00:30:46,772 A few adorned bits of metal, they are still 306 00:30:46,796 --> 00:30:49,264 beautiful, but it's completely different now 307 00:31:09,004 --> 00:31:12,092 We would spend the night here, we would go to school 308 00:31:12,116 --> 00:31:15,204 and we would come home from school and race down the street 309 00:31:15,204 --> 00:31:17,244 Pestering Felismino to make our arcs 310 00:31:17,244 --> 00:31:20,084 And we would time it out exactly like them 311 00:31:20,084 --> 00:31:21,968 We would decorate the doors, we would decorate 312 00:31:21,992 --> 00:31:24,124 the Windows, We would make a throne for St Antonio 313 00:31:24,144 --> 00:31:27,192 Mr José, who is now passed, would make the most beautiful 314 00:31:27,216 --> 00:31:30,264 throne, with water running through it and lights and all 315 00:31:30,764 --> 00:31:32,964 And...and who does it now? 316 00:31:33,004 --> 00:31:35,004 Who does it? 317 00:31:45,004 --> 00:31:47,504 It's not any Marcha 318 00:31:47,764 --> 00:31:49,804 It's the Marcha from Mouraria 319 00:32:32,004 --> 00:32:37,004 Fucking hell, it's always up to me to sort this out 320 00:32:37,004 --> 00:32:41,964 João will you check if this "erdami" it's already working 321 00:32:43,004 --> 00:32:45,004 Ok 322 00:34:17,524 --> 00:34:19,004 This used to be a bakery 323 00:34:19,004 --> 00:34:21,420 This is where we used to make the throne to 324 00:34:21,444 --> 00:34:24,404 St Antonio, they would go up the stairs to see the throne 325 00:34:24,764 --> 00:34:27,993 People would go in one way, they would pay to go in 326 00:34:28,017 --> 00:34:30,804 10 cents in, or something like that 327 00:34:30,884 --> 00:34:32,944 They would go up the stairs one way 328 00:34:32,964 --> 00:34:35,372 Drink a ginja sitting on the throne 329 00:34:35,396 --> 00:34:37,304 and would come down the stairs from the other side 330 00:34:38,004 --> 00:34:41,504 It was great man, it was great because we all had neighborhood spirit 331 00:34:41,804 --> 00:34:43,284 There was nothing else to do 332 00:34:43,444 --> 00:34:47,004 The Adicense club played a big part in all of it, that street 333 00:34:47,004 --> 00:34:49,582 Was practically a village, from the top of 334 00:34:49,606 --> 00:34:51,924 Norberto Araujo street, where the viewpoint is 335 00:34:51,924 --> 00:34:55,604 All the way down to São João da Praça street 336 00:34:55,604 --> 00:34:59,484 Everyone used to go to the Adicense club in the evening, it was the neighborhood caffe 337 00:34:59,504 --> 00:35:01,504 Everyone would go up there for their coffee 338 00:35:01,504 --> 00:35:06,464 The kids would go, to check the board for any weekend matches 339 00:35:06,504 --> 00:35:10,064 However, before the revolution, the situation was very difficult 340 00:35:10,064 --> 00:35:13,464 The women sat on the little stools outside 341 00:35:13,564 --> 00:35:16,084 For real? They couldn't get in the clubs? 342 00:35:16,104 --> 00:35:21,464 No, that's how the system worked, and also, we had two top clubs 343 00:35:21,504 --> 00:35:22,504 That were 344 00:35:23,004 --> 00:35:26,004 Quote Unquote 345 00:35:26,004 --> 00:35:30,204 The communist party headquarter, inside the neighborhood 346 00:35:30,204 --> 00:35:36,204 All the information was quietly passed over there, prior to the revolution 347 00:35:36,204 --> 00:35:39,204 And not so quietly after it 348 00:35:39,204 --> 00:35:41,682 But anything like, "there's going to be a rally, 349 00:35:41,706 --> 00:35:44,064 there's going to be this and there's going to be that" 350 00:35:44,064 --> 00:35:46,264 That's where it was all divulged 351 00:35:46,344 --> 00:35:48,504 And rightly so, rightly so 352 00:35:59,284 --> 00:36:02,332 Alfama was, prior to the April 25th revolution, 353 00:36:02,356 --> 00:36:05,604 like a bunker for some people on the left wing 354 00:36:05,684 --> 00:36:10,004 They came here if they wanted to lay low 355 00:36:10,724 --> 00:36:12,404 On the run from the police 356 00:36:12,404 --> 00:36:15,856 There was a network of people, especially 357 00:36:15,880 --> 00:36:19,764 amongst the left wing, who helped each other 358 00:36:19,804 --> 00:36:24,504 And the clubs played a big part in providing a safe place to stay 359 00:36:24,604 --> 00:36:30,164 For the people who lived underground 360 00:36:30,924 --> 00:36:35,484 People had no bathrooms back then, they used to go to the clubs to take a bath 361 00:36:36,404 --> 00:36:37,424 Right? 362 00:36:37,684 --> 00:36:41,060 The old ladies would go in the morning, Saturdays and Sundays... 363 00:36:41,084 --> 00:36:43,444 the old ladies and the women 364 00:36:43,504 --> 00:36:46,304 Then in the afternoon, the layabouts, with a few beers 365 00:36:46,304 --> 00:36:48,304 "Give us a ticket for the bath and whatever" 366 00:36:48,304 --> 00:36:50,364 There was a public bath here, wasn't it? 367 00:36:50,364 --> 00:36:52,204 There were, there still is, there are still two 368 00:39:50,644 --> 00:39:54,051 The Mouraria Club in the Terreirinho street, 369 00:39:54,075 --> 00:39:57,984 bought my clothes when I was a child. 370 00:39:58,004 --> 00:40:01,964 Nowadays, I am sorry that, that provision was not there for my own children 371 00:40:02,004 --> 00:40:04,004 And for my grandchildren 372 00:40:04,004 --> 00:40:06,804 Because there are no suitable people to do it 373 00:40:06,804 --> 00:40:10,004 There are no sponsers, there aren't a lot of things 374 00:40:10,004 --> 00:40:17,004 But it was a privilege to be dressed by the Mouraria Club 375 00:40:18,004 --> 00:40:22,004 That club always kept kids off the streets 376 00:40:22,004 --> 00:40:27,904 We had Wrestling, we had boxing, now they have Zumba, etc. 377 00:40:27,964 --> 00:40:31,364 It gets them of the streets and that stops them from frequenting places they shouldn't 378 00:41:09,364 --> 00:41:13,484 In relation to sport, the Adicense was in my opinion 379 00:41:13,604 --> 00:41:17,464 The club that did more for Alfama, that did more for Alfama, yes, I really think so 380 00:41:17,504 --> 00:41:21,027 They had soccer teams 381 00:41:21,051 --> 00:41:24,004 blind soccer, in those days, that's what it was 382 00:41:24,204 --> 00:41:27,004 Wrestling, swimming 383 00:41:27,004 --> 00:41:29,404 They still do, they still have all of that 384 00:41:29,464 --> 00:41:32,504 They have a gym, they have athletics, boxing, they have... 385 00:41:32,604 --> 00:41:34,844 I don't know if they still have table tennis 386 00:41:34,904 --> 00:41:36,724 Yes we do, It's still on 387 00:41:36,804 --> 00:41:38,804 But do you have anyone competing? 388 00:41:38,804 --> 00:41:41,184 No, at this moment in time, we don't have anyone competing 389 00:41:43,684 --> 00:41:46,304 Do you know what sport kids practice nowadyas? 390 00:41:46,304 --> 00:41:49,664 Kids go home and play FIFA 19 or FIFA 20 391 00:41:49,664 --> 00:41:51,704 Table tennis? I play with the thing 392 00:41:51,704 --> 00:41:54,224 Listen Pedro, there's only a few living here 393 00:41:54,224 --> 00:41:57,344 Idalecio knows that there are very few kids still living in Alfama 394 00:41:57,344 --> 00:42:01,744 For the vast majority of them now, playing sport is getting their scooters to start 395 00:42:01,764 --> 00:42:03,204 "Got it to Start, zumba!" 396 00:42:03,204 --> 00:42:06,204 Have you forgotten how we used to go scutting off the trams in our day? 397 00:42:06,284 --> 00:42:08,924 You're right, ah, the little cart that was great fun too 398 00:42:09,004 --> 00:42:13,004 Jesus Man, going down street Maria Pia in that little cart 399 00:42:13,004 --> 00:42:14,804 Speaking on behalf of the Adicense 400 00:42:14,804 --> 00:42:16,604 I am part of its board of management 401 00:42:16,604 --> 00:42:19,675 Even when the management team comes up with 402 00:42:19,699 --> 00:42:22,404 initiatives to bring sport into the neighborhood 403 00:42:22,404 --> 00:42:25,884 So that the youth won't go down in other directions 404 00:42:25,904 --> 00:42:29,465 It's still a hard task for the clubs, as currently 405 00:42:29,489 --> 00:42:32,904 only a handful of young people live in Alfama 406 00:42:35,004 --> 00:42:38,504 And there is a lot more available for the kids to do 407 00:42:38,504 --> 00:42:41,094 You have to be very brave, to try and 408 00:42:41,118 --> 00:42:44,504 organise anything in Alfama, not only in sport 409 00:42:47,004 --> 00:42:50,724 But when we achieve it, it's always wonderful 410 00:42:50,804 --> 00:42:52,592 You tell me, when I joined the Adicense, nine 411 00:42:52,616 --> 00:42:54,704 years ago, and on top of it I was an outsider 412 00:42:54,704 --> 00:43:00,704 Listen Artur when we were kids, all we wanted was to go to the club to play cards- 413 00:43:00,764 --> 00:43:03,912 Do you know why that was? because at home 414 00:43:04,136 --> 00:43:06,684 back then, we didn't have the comforts they have now 415 00:43:15,004 --> 00:43:16,084 The clubs 416 00:43:16,444 --> 00:43:20,004 That fostered Fado, that promoted the Marchas 417 00:43:20,004 --> 00:43:22,004 Were social retreats 418 00:43:22,844 --> 00:43:25,004 There was no AXN 419 00:43:25,004 --> 00:43:27,824 There was no Hollywood channel, there was none of that 420 00:43:27,824 --> 00:43:31,704 So people got together to have social interaction 421 00:43:31,724 --> 00:43:33,004 The clubs today 422 00:43:33,004 --> 00:43:34,004 They survive 423 00:43:34,004 --> 00:43:35,644 Because of some exeptions 424 00:43:35,644 --> 00:43:39,164 And of some people like us, who have not really adapted 425 00:43:39,644 --> 00:43:42,704 And even feel a certain rejection for the modern times. 426 00:43:54,004 --> 00:43:57,164 It's a pity that they don't get together 427 00:43:57,188 --> 00:43:59,884 that they don't organise any tournaments 428 00:43:59,924 --> 00:44:01,904 Sueca, Dominoes 429 00:44:02,084 --> 00:44:04,324 That's been more than talked about...sueca tournaments 430 00:44:04,384 --> 00:44:06,464 You have to sow before you reap 431 00:44:06,504 --> 00:44:08,904 I am not playing any sueca, I've already lost twice 432 00:44:08,984 --> 00:44:12,984 Now, Mouraria, Castelo, Alfama that's, quote unquote, all Santa Maria Maior 433 00:44:13,004 --> 00:44:15,792 We won't make it in name and reputation alone, 434 00:44:15,816 --> 00:44:18,104 we have to contribute, we have to come together 435 00:44:18,104 --> 00:44:20,892 It seems impossible for Alfama and Mouraria 436 00:44:20,916 --> 00:44:23,804 to get on, for starters, they just don't get along 437 00:44:23,824 --> 00:44:25,944 No, not at all, it is easy, it is 438 00:44:25,944 --> 00:44:27,664 Oh yes, it's super easy 439 00:44:27,704 --> 00:44:30,704 At the moment, we are one of the best neighborhoods in Lisbon 440 00:44:30,704 --> 00:44:33,964 No, it's not that, it's the rivalry between Mouraria and Alfama 441 00:44:34,004 --> 00:44:35,304 It just won't come together 442 00:44:43,964 --> 00:44:45,604 I was just remembering 443 00:44:45,644 --> 00:44:48,744 The old feuds between the neighborhoods 444 00:44:50,004 --> 00:44:53,684 There was rivalry about every single thing 445 00:44:54,004 --> 00:44:56,492 About soccer, about the Marchas 446 00:44:56,516 --> 00:44:59,404 Because our dances were better than theirs 447 00:44:59,444 --> 00:45:01,404 It was a litany of things 448 00:45:05,004 --> 00:45:07,418 To give you an example, in the Carlos Lopes 449 00:45:07,442 --> 00:45:09,604 pavilion, back in the day, during Marchas season 450 00:45:09,604 --> 00:45:13,804 The rivalry was off the scale, everybody trying to bring one more person 451 00:45:13,844 --> 00:45:17,124 So their group could be the bigger one, and that was always Alfama 452 00:45:21,164 --> 00:45:23,004 Rivalries never really end 453 00:45:24,004 --> 00:45:26,764 They can simmer down, they calm down 454 00:45:27,004 --> 00:45:28,364 And today you will see 455 00:45:28,844 --> 00:45:32,284 Girls from Mouraria with guys from Alfama 456 00:45:32,804 --> 00:45:36,324 Alfama young man, together with guys from Mouraria 457 00:45:37,644 --> 00:45:41,444 Folks from Alfama who were rehoused in Mouraria 458 00:45:41,844 --> 00:45:45,604 And always say how happy they are and how well they settled in 459 00:45:45,644 --> 00:45:48,964 That's of great benefit to all the neighborhoods 460 00:45:48,964 --> 00:45:53,444 As we belong to the same parish, we can work and fight for common causes 461 00:45:53,504 --> 00:45:56,504 And it's our parish Santa Maria Major that benefits 462 00:48:39,004 --> 00:48:41,604 That one is preparing a salad for the birds 463 00:48:44,004 --> 00:48:45,724 He does it so they won't choke 464 00:48:46,004 --> 00:48:47,284 He chops everything up 465 00:48:48,844 --> 00:48:54,004 Yesterday he was saying, "I am going to cut up all these greens" 466 00:48:54,004 --> 00:48:56,004 And I said "Yes, chop them all up" 467 00:48:56,004 --> 00:48:58,004 God grant me patience 468 00:48:58,004 --> 00:48:59,724 It's nothing to do with patience 469 00:49:01,004 --> 00:49:03,964 He enjoys doing it 470 00:49:04,004 --> 00:49:07,004 And yet he always said he did not want to keep any animals back home 471 00:49:07,004 --> 00:49:10,004 His father kept a lot of animals 472 00:49:11,004 --> 00:49:14,244 He had big roosters who used to bite 473 00:49:15,004 --> 00:49:18,104 We couldn't even walk around freely in the yard 474 00:49:39,564 --> 00:49:40,964 There's pheasants too 475 00:49:41,004 --> 00:49:44,004 Yes there's  pheasants too, and doves 476 00:49:45,004 --> 00:49:46,384 There's  doves 477 00:49:47,004 --> 00:49:49,504 The most interesting thing is that 478 00:49:52,004 --> 00:49:53,004 Cats 479 00:49:53,604 --> 00:49:54,964 Roosters 480 00:49:55,004 --> 00:49:58,004 I used to have a rabbit who roamed freely 481 00:49:59,684 --> 00:50:02,604 And they would all eat together side by side 482 00:50:07,404 --> 00:50:11,004 It's so cute to see the ducks minding their little ones 483 00:50:11,804 --> 00:50:14,604 I think children these days miss out a lot on that 484 00:50:15,524 --> 00:50:20,004 Mama duck following her little ducklings, "This way...come this way...this way" 485 00:50:22,004 --> 00:50:24,804 What's wrong with you old dog? What is it? 486 00:50:25,964 --> 00:50:27,364 What is it, you old thing? 487 00:50:32,004 --> 00:50:33,964 Very well, it's beautiful 488 00:50:34,004 --> 00:50:35,884 Country life is beautiful 489 00:50:36,004 --> 00:50:38,964 Country life in the city of Lisbon 490 00:52:30,524 --> 00:52:33,533 One of the things that we lost, one of the most 491 00:52:33,557 --> 00:52:36,504 beautiful things that we had inside our neighborhood 492 00:52:36,504 --> 00:52:40,444 Was our very own language, it was a language that was very specific to us 493 00:52:40,444 --> 00:52:43,004 Our very own slang that was known as the Badoncali 494 00:52:43,004 --> 00:52:45,997 People, the same way we stare at foreigners 495 00:52:46,021 --> 00:52:49,444 speaking German, English, Swedish, or whatever 496 00:52:49,524 --> 00:52:51,564 They used to stare at us 497 00:52:51,604 --> 00:52:54,104 Having no idea, about what we were talking about 498 00:52:54,884 --> 00:52:57,004 The technique behind Alfama's slang was 499 00:52:57,004 --> 00:53:00,484 To remove the first letter in a word 500 00:53:01,324 --> 00:53:02,964 And stick it at the end 501 00:53:03,004 --> 00:53:07,304 So, the word "camisa", we take the "C" in "camisa" 502 00:53:07,304 --> 00:53:09,624 And put it in the end, with an "i" 503 00:53:09,624 --> 00:53:11,524 So you get "amisaci" 504 00:53:11,604 --> 00:53:13,564 And there you have it, "camisa" 505 00:53:14,724 --> 00:53:16,944 The slang in Mouraria is different from ours in Alfama 506 00:53:17,004 --> 00:53:21,164 Because amongst us here, we never added a "B" 507 00:53:21,964 --> 00:53:24,344 The "B" started being used in Mouraria 508 00:53:24,604 --> 00:53:28,804 Because if you see here, "amosvi", over there is "badamosvi" 509 00:53:28,884 --> 00:53:30,404 In Mouraria, is "badamosvi" 510 00:53:30,804 --> 00:53:34,964 It's different but it's basically the same thing, we add an "i" 511 00:53:35,004 --> 00:53:37,004 In Mouraria, they use a "b" 512 00:53:40,364 --> 00:53:44,604 That was really interesting, it's one of the things that we lost 513 00:53:44,604 --> 00:53:48,404 that i would like to revitalise in this neighborhood 514 00:54:47,844 --> 00:54:53,704 The most important links that we had between the people and the clubs 515 00:54:53,884 --> 00:54:56,004 Were Fado and the Marchas 516 00:55:00,324 --> 00:55:03,250 We had great names in Fado from all the neighborhoods 517 00:55:03,274 --> 00:55:05,504 I think It's important to note that 518 00:55:06,004 --> 00:55:12,004 We always favour our own and I fully accept that, but we have to acknowledge 519 00:55:12,004 --> 00:55:16,504 "Ah, Mouraria, Mouraria", there's no doubt that they gave great names to fado 520 00:55:16,604 --> 00:55:19,092 And it also has its very own tradition 521 00:55:19,116 --> 00:55:21,604 in Lady Severa, who's still a myth, to us all 522 00:55:21,604 --> 00:55:24,004 There are no recordings, there's nothing 523 00:55:24,004 --> 00:55:28,004 There are some old paitings, made by who knows who. 524 00:55:28,004 --> 00:55:31,004 In concrete...in concrete, we can't really know if- 525 00:55:31,004 --> 00:55:34,544 Yes, but it gave us great names, we had The King, after all 526 00:55:39,004 --> 00:55:43,524 In 1990, Campos started putting together these Fado sessions on Saturday afternoons 527 00:55:43,604 --> 00:55:46,392 And that's when things really took off 528 00:55:46,416 --> 00:55:49,004 the crème de la crème of Fado started coming, too 529 00:55:49,004 --> 00:55:52,504 "When this room is all refurbished, we are going to have a Fado session" 530 00:55:52,504 --> 00:55:55,624 He wanted a single  session and he ended up with one every Saturday. 531 00:55:55,684 --> 00:55:57,964 It started at four and it finished at midnight 532 00:55:58,004 --> 00:56:00,805 But by that time, when it was supposed to end, 533 00:56:00,829 --> 00:56:04,004 he still had 80 people waiting their turn to sing 534 00:56:06,844 --> 00:56:10,604 The big Fado singers, would show up to the clubs in the afternoon 535 00:56:10,724 --> 00:56:12,904 Which was, how can I put it 536 00:56:13,004 --> 00:56:16,504 It was a tremendous source of pride for them to show up 537 00:56:16,504 --> 00:56:19,464 Nowadays, if you think about it, not so much 538 00:56:19,504 --> 00:56:22,904 The big names we have, don't come to the clubs like they  used to 539 00:56:22,904 --> 00:56:24,364 That's what's wrong 540 00:56:24,504 --> 00:56:26,367 Not us, because we started in clubs like those 541 00:56:26,391 --> 00:56:28,504 to us it's always a pleasure and an honour 542 00:56:28,504 --> 00:56:30,492 Even to this day, when the clubs 543 00:56:30,516 --> 00:56:33,404 the ones that still exist, put on a Fado session, we show up 544 00:56:33,404 --> 00:56:36,824 It must be gratifying for you all, to sing in the clubs 545 00:56:36,824 --> 00:56:38,904 Personally it is, for me it really is 546 00:56:39,964 --> 00:56:43,004 That's how I learned my craft 547 00:56:43,004 --> 00:56:46,524 And it's thanks to that, that I now  have an understanding 548 00:56:46,524 --> 00:56:49,004 Of what I sang then 549 00:56:49,004 --> 00:56:53,964 And what I sing now, It was a real education, all those clubs 550 00:57:33,604 --> 00:57:37,924 Do you all think, that one day in the future, I don't know exactly when 551 00:57:38,004 --> 00:57:40,704 We'll once again take part in those gatherings 552 00:57:40,724 --> 00:57:44,604 That are, from my own perspective, essential for our own personal growth? 553 00:57:44,604 --> 00:57:45,604 I Don't Think so 554 00:57:46,124 --> 00:57:49,604 I don't think there's still people who'd do that, not like our old gatherings. 555 00:57:49,604 --> 00:57:53,604 Not like our old gatherings in the fado houses. 556 00:57:54,004 --> 00:57:56,004 People are not humble 557 00:57:56,004 --> 00:58:00,004 I don't think there is the same camaraderie around, like the one we had 558 00:58:00,004 --> 00:58:04,004 The way life is now, all we have is stimulation 559 00:58:04,004 --> 00:58:06,944 Nowadays you have two hundred television channels that you might like 560 00:58:07,044 --> 00:58:09,604 And those that don't watch Television? It's all on their mobiles 561 00:58:09,604 --> 00:58:15,004 Let me finish...that's even worse, that's the greatest virus of modern times. 562 00:58:15,004 --> 00:58:18,944 And nowadyas, people are led 563 00:58:18,964 --> 00:58:22,424 I don't know if intentionally, or trough life circumstances 564 00:58:22,484 --> 00:58:25,604 They're led to an isolation, that keeps them from growing 565 01:00:58,004 --> 01:01:01,004 These days, not many people will come to a Fado house 566 01:01:01,004 --> 01:01:05,004 Because that was a lot more common before, inclusively in the clubs 567 01:01:05,884 --> 01:01:08,578 Where you would go and get your roasted chorizo 568 01:01:08,602 --> 01:01:10,904 sausage, bread, a jug of wine and whatever 569 01:01:18,324 --> 01:01:22,604 In the old days, it was the clubs that made the big Night of Fado event happen 570 01:01:22,604 --> 01:01:27,204 They would choose their singer, and take him to the coliseum 571 01:01:27,204 --> 01:01:31,204 And they would be all represented, it was a real party 572 01:01:31,204 --> 01:01:32,444 A neighborhood reunion 573 01:01:32,464 --> 01:01:35,384 It was the cup of Portugal, It was the cup of Portugal 574 01:01:35,384 --> 01:01:39,104 Great night of Fado dies, quote, unquote 575 01:01:39,104 --> 01:01:43,104 When it starts being picked up by professor Edgar Nogueira, by Carvalhinho 576 01:01:43,104 --> 01:01:46,064 Right? Because people stop being interested. 577 01:01:46,104 --> 01:01:48,064 That was interesting, when the victory 578 01:01:48,104 --> 01:01:52,104 Was, not only the Singer, but also the neighborhoods competing. 579 01:01:52,104 --> 01:01:56,104 We would all go there rooting for our neighborhood to win, for our club to win 580 01:01:56,104 --> 01:01:58,364 It's was true neighborhood spirit 581 01:02:00,684 --> 01:02:02,389 You haven't even died yet, and I've already 582 01:02:02,413 --> 01:02:04,364 been to thirty thousand parties in your honor. 583 01:02:08,004 --> 01:02:11,476 Hey Batalha, hey Batalha, you haven't even died, 584 01:02:11,500 --> 01:02:13,724 and they've made you thirty homages, already 585 01:02:13,724 --> 01:02:17,204 That's a lie, it's all lies 586 01:02:17,204 --> 01:02:21,204 Listen man, I'm not going to die in a hurry 587 01:02:21,844 --> 01:02:24,804 Fado is no more than a slice of life 588 01:02:25,004 --> 01:02:27,544 Of course there was a more lyrical component to it 589 01:02:27,564 --> 01:02:30,784 But maybe that's not the one that we breathe 590 01:02:30,808 --> 01:02:33,464 through our skin, what stays in our souls 591 01:02:33,504 --> 01:02:35,504 What touches us are people's stories 592 01:02:35,604 --> 01:02:38,004 A lot of Fado singers had a political overtone 593 01:02:38,004 --> 01:02:40,724 "You who digs the earth, don't enter the church... 594 01:02:40,764 --> 01:02:42,804 That mob, who worships a false God... 595 01:02:42,844 --> 01:02:44,764 With their worthless saints made of wood... 596 01:02:44,764 --> 01:02:46,764 Only those who labour, have true worth" 597 01:02:49,964 --> 01:02:53,724 Therefore Fado also has a social consciousness side to it 598 01:02:53,724 --> 01:02:55,724 I have searched everywhere in fado 599 01:02:57,004 --> 01:03:01,004 And I have never found, anything in Fado lyrics 600 01:03:01,684 --> 01:03:05,004 That transmits an image attached to dictatorships or fascism 601 01:03:05,764 --> 01:03:06,964 I have never found it 602 01:03:07,004 --> 01:03:10,704 Because in those days, Fado was written by street poets 603 01:03:12,324 --> 01:03:14,004 Not by intellectuals 604 01:03:29,004 --> 01:03:34,964 I journeyed into the past, in the streets of Mouraria 605 01:03:35,004 --> 01:03:38,004 No parties nor Fados to be seen 606 01:03:38,604 --> 01:03:41,004 From  Graça to Guia 607 01:03:41,804 --> 01:03:44,524 I saw no parties nor Fados 608 01:03:45,004 --> 01:03:48,004 From Amendoeira to Guia 609 01:04:01,004 --> 01:04:03,004 Footsteps on the street 610 01:04:03,004 --> 01:04:06,004 Bringing with them the past 611 01:04:06,004 --> 01:04:09,524 Footsteps on the street 612 01:04:10,004 --> 01:04:13,004 Bringing with them the past 613 01:04:13,004 --> 01:04:16,004 Maybe it brings a menace 614 01:04:16,644 --> 01:04:19,004 Or maybe it's just the silence in Fado 615 01:04:19,844 --> 01:04:22,004 Maybe it brings a menace 616 01:04:22,684 --> 01:04:25,404 Or maybe it's just the silence in Fado 617 01:04:37,764 --> 01:04:44,004 Houses nestling, full of faith and virtue 618 01:04:44,004 --> 01:04:47,004 Around the chapel 619 01:04:47,004 --> 01:04:50,204 Of our Lady of good health 620 01:04:50,764 --> 01:04:57,004 Around the chapel of our lady of good health 621 01:05:10,004 --> 01:05:12,004 It was in Alfama 622 01:05:13,004 --> 01:05:16,004 That my mother was born 623 01:05:17,004 --> 01:05:23,004 I would never swap Alfama for another, as she has fame and fortune 624 01:05:23,684 --> 01:05:29,004 I would never swap Alfama for another, as she has fame and fortune 625 01:05:54,004 --> 01:06:00,964 And to continue this song, I want to remind you 626 01:06:01,004 --> 01:06:07,004 That Graça and Campo d'Ourique are not to be forgotten 627 01:06:07,644 --> 01:06:13,404 That Graça and Campo d'Ourique are not to be forgotten 628 01:06:14,444 --> 01:06:16,004 Alfama, will always be Alfama 629 01:06:38,764 --> 01:06:44,164 It was here that Severa lived and sang her Fado 630 01:06:44,364 --> 01:06:50,684 But the day she died, with her was buried her Fado 631 01:06:51,004 --> 01:06:56,964 But the day she died, with her was buried her Fado 632 01:07:09,364 --> 01:07:15,204 And all these neighbourhoods are loved, by all of us every day 633 01:07:15,484 --> 01:07:21,084 And all these neighbourhoods are loved, by all of us every day 634 01:07:21,084 --> 01:07:27,924 No neighborhood will deny their love for Fado singers and Fado 635 01:07:28,444 --> 01:07:34,444 No neighborhood will deny their love for Fado singers and Fado 636 01:07:35,004 --> 01:07:40,484 The time has come for us to continue our journey 637 01:07:41,004 --> 01:07:47,004 The time has come for us to continue our journey 638 01:07:47,844 --> 01:07:53,004 This fado it's so big, it'll be a feature film 639 01:07:54,004 --> 01:07:59,004 This fado it's so big, it'll be a feature film 640 01:07:59,164 --> 01:08:00,164 Fadista! 641 01:08:12,004 --> 01:08:18,004 And from the old traditions, only a few have stayed 642 01:08:18,644 --> 01:08:25,004 And from the old traditions, only a few have stayed 643 01:08:25,004 --> 01:08:30,884 Our bygone days, won't come back to Mouraria 644 01:08:31,004 --> 01:08:37,964 Our bygone days, won't come back to Mouraria 645 01:08:45,004 --> 01:08:46,164 My precious Alfama 646 01:08:47,004 --> 01:08:48,504 My precious Alfama 647 01:08:48,504 --> 01:08:50,504 I'll give you a few digs on your way out... 648 01:08:50,504 --> 01:08:52,184 The best neighborhood in Lisbon 649 01:08:52,604 --> 01:08:53,764 And the most beautiful 650 01:08:54,084 --> 01:08:55,084 And the most beautiful 651 01:13:07,020 --> 01:13:13,001 This film is dedicated to the memory of our friend Afonso Cabral