1 00:00:03,240 --> 00:00:06,480 - Do you ever feel like a plastic bag 2 00:00:07,960 --> 00:00:10,560 drifting through the wind, wanting to start again? 3 00:00:11,560 --> 00:00:14,800 Do you ever feel, feel so paper thin 4 00:00:16,240 --> 00:00:19,480 And then… well, the rest of the lyrics weren't that interesting 5 00:00:19,480 --> 00:00:22,960 But this phrase was the one stuck in my brain 6 00:00:22,960 --> 00:00:25,320 since always. 7 00:00:25,320 --> 00:00:29,960 I was thinking about it the other day. 8 00:00:29,960 --> 00:00:34,160 It was Thursday and I saw “Honey, I Shrunk the Kids” 9 00:00:34,360 --> 00:00:35,960 - Wow. 10 00:00:36,280 --> 00:00:38,840 - What? - Great! Super! 11 00:00:38,840 --> 00:00:41,160 - Wayne Szalinski is a 20th century’s character. 12 00:00:41,160 --> 00:00:44,000 A synthesis of the american family from a father’s perspective: 13 00:00:44,000 --> 00:00:46,040 all that matters is your work. 14 00:00:46,040 --> 00:00:50,280 You see, the rest of the American families have to hide the regret of raising a family profesional sin embargo tenía que ocultar nada Lo único que hace es automatizar los procesos de la familia en una serie de máquinas la que le avisa del desayuno la que le ha puesto al perro para 15 00:00:50,280 --> 00:00:52,760 and what they really wanted was to focus on their professional life, profesional sin embargo tenía que ocultar nada 16 00:00:52,760 --> 00:00:54,960 however, Wayne Szalinski had nothing to hide. 17 00:00:54,960 --> 00:00:59,240 What he does is automatize the family's routine with a bunch of machines: 18 00:00:59,240 --> 00:01:04,680 The one that calls for breakfast, the one that helps the dog to serve his own food, 19 00:01:04,680 --> 00:01:08,280 there is a little trinket that hangs out the phone with a don't disturb message 20 00:01:08,280 --> 00:01:11,200 and then, when he shrinks the kids, 21 00:01:11,200 --> 00:01:12,840 the only things that matters is that the machine works. 22 00:01:12,840 --> 00:01:16,560 The kids could live or die… bah, it's just incidental. 23 00:01:18,000 --> 00:01:20,840 - A stupid bad commercial movie. 24 00:01:22,680 --> 00:01:24,360 - Not every donkey gets it. 25 00:01:39,720 --> 00:01:41,840 - I think we should go. 26 00:01:44,080 --> 00:01:45,960 - What's going on? Are you sick? 27 00:01:46,760 --> 00:01:49,080 - I think we’re on a low budget shortfilm. un corto abajo presupuesto mira tu alrededor Mira la iluminación somos dos personas hablando en un restaurante en el que probablemente les hayan dejado rodar porque el director es pobre pero Majo es el típico lugar común es el ABC del director de cine sin dinero Tú me dijiste que la idea de mi corta era un quiché claro se levanta se viste y se va a trabajar es el típico cliché del que quiere estudiar cine pero este clichés es diferente es el del que sabe que rodar cuesta dinero y como no lo tiene Baja sus expectativas Tenemos que irnos Ariel Termina de comer y nos vamos solo no puede ser que estemos exagerando un poquito Mírame no estoy fuera de foco 28 00:01:50,520 --> 00:01:52,600 - A low budget short? 29 00:01:52,600 --> 00:01:55,440 - Look around, look at the lighting. 30 00:01:55,440 --> 00:01:57,200 We are two people talking at a restorant 31 00:01:57,200 --> 00:01:59,440 where they probably let them film 32 00:01:59,440 --> 00:02:02,160 because the director is poor but cool. 33 00:02:02,160 --> 00:02:06,200 It is the typical story, is the ABC of the movie director with no money. 34 00:02:07,360 --> 00:02:09,560 - You told me that the idea of my short film was a cliche. 35 00:02:09,560 --> 00:02:13,000 - Of course: it's the idea of the guy that gets up, dresses up, and goes to work estudiar cine pero este clichés es diferente es el del que sabe que rodar cuesta dinero y como no lo tiene Baja sus expectati 36 00:02:13,000 --> 00:02:15,800 is the typical cliche of someone who wants to study cinema. 37 00:02:15,800 --> 00:02:18,960 This one is different: is the one that knows that filming costs money, 38 00:02:18,960 --> 00:02:21,240 money he does not have, and lowers his expectations. 39 00:02:21,240 --> 00:02:23,600 We have to go, Ariel, Finnish your meal and we leave. 40 00:02:23,600 --> 00:02:26,400 - Or maybe we’re exaggerating a little bit? 41 00:02:26,880 --> 00:02:29,400 - Look at me, aren’t I out of focus? 42 00:02:32,400 --> 00:02:33,560 - No, you look fine to me. 43 00:02:35,000 --> 00:02:37,080 - Well, it’s a common mistake. 44 00:02:38,600 --> 00:02:42,120 - How are we doing over here? Dudes, eh? 45 00:02:42,360 --> 00:02:43,920 - We’re fine, thanks. 46 00:02:43,920 --> 00:02:46,800 - Would you like something else? Coffee? Tea? 47 00:02:46,800 --> 00:02:50,520 We have a coffee machine that makes great... coffees. haciendo café 48 00:02:50,520 --> 00:02:52,080 - Can you bring us the check? We got to go. 49 00:02:52,680 --> 00:02:54,440 - Right away, I’ll bring your check! 50 00:02:56,560 --> 00:02:57,880 - Why did you do that? 51 00:02:57,880 --> 00:03:00,400 Did it occur to you that I might like to have some of that great coffee? 52 00:03:00,560 --> 00:03:03,520 - Didn't you see? that guy is an awful actor! 53 00:03:03,520 --> 00:03:04,720 Surely it’s a director’s friend 54 00:03:04,720 --> 00:03:07,280 or a waiter that was hired in the last minute. 55 00:03:07,600 --> 00:03:08,840 - Look. - What? 56 00:03:08,840 --> 00:03:12,280 The wine bottle was full a minute ago and now it’s almost empty. 57 00:03:12,280 --> 00:03:14,040 An obvious lack of continuity. 58 00:03:14,040 --> 00:03:15,480 - Well, I mean... you were drinking, right? 59 00:03:15,480 --> 00:03:17,600 Maybe this is something that is getting out of hands... 60 00:03:17,600 --> 00:03:18,320 - Look! Look! 61 00:03:18,320 --> 00:03:19,320 - Look at you. - What? 62 00:03:19,760 --> 00:03:21,480 - You are out of focus! You look out of focus! 63 00:03:21,800 --> 00:03:24,040 I’m sure it was a bad take, 64 00:03:24,040 --> 00:03:28,640 and on a low budget they couldn’t redo the take because they didn’t had enough time. 65 00:03:28,640 --> 00:03:30,160 You see now why do we have to leave? 66 00:03:30,600 --> 00:03:32,320 - No, I don’t see it. 67 00:03:32,320 --> 00:03:34,400 - How you don't see it? its a low budget short... 68 00:03:34,400 --> 00:03:36,920 - Yeah, I know: I know it’s a low budget short film, so what? 69 00:03:36,920 --> 00:03:39,080 Why can't we have dinner here? 70 00:03:39,320 --> 00:03:42,080 - I’m sure they didn’t had budget for outdoor takes 71 00:03:42,800 --> 00:03:46,120 and it's all done in one location. 72 00:03:46,120 --> 00:03:47,760 - I still don’t see the problem. 73 00:03:47,760 --> 00:03:50,120 - These films are unbearable, Ariel, I mean, at the end... 74 00:03:50,120 --> 00:03:55,480 It's always some guy's dreams or the typical murder plans to steal somebody's fortune 75 00:03:55,480 --> 00:03:58,520 or... or it’s about someone... 76 00:03:58,520 --> 00:04:00,560 who wants to break up a relationship… 77 00:04:10,760 --> 00:04:13,440 ¿Ariel? 78 00:04:14,560 --> 00:04:15,240 - What? 79 00:04:16,120 --> 00:04:17,640 - You want to go out with me, right? 80 00:04:20,880 --> 00:04:23,440 - I think that... 81 00:04:23,440 --> 00:04:28,240 I'd like to have more me time. 82 00:04:44,880 --> 00:04:48,520 - Are you expecting me to say something? 83 00:04:49,480 --> 00:04:51,360 - I don’t know what to say. 84 00:04:51,680 --> 00:04:54,480 - I can’t belive this. 85 00:04:56,200 --> 00:04:58,840 - I've been thinking about it. 86 00:04:58,840 --> 00:04:59,680 That’s why I couldn't write 87 00:04:59,680 --> 00:05:03,520 and when you asked me if something was wrong I told you we could talk later. 88 00:05:04,600 --> 00:05:07,280 Didn't you see the signs? 89 00:05:07,280 --> 00:05:09,600 - Well, no. I truly didn’t. 90 00:05:10,240 --> 00:05:13,120 - I didn’t wanted to go to your place and end up having sex... 91 00:05:15,480 --> 00:05:16,920 So I thought it was better to come to… 92 00:05:16,920 --> 00:05:18,920 - To come and break up with me in a low budget short film. 93 00:05:21,680 --> 00:05:22,560 - What? 94 00:05:22,560 --> 00:05:24,560 - To expose us to this shit show 95 00:05:24,560 --> 00:05:28,840 for the 32 viewers of the director’s Vimeo and make them witness of our miseries! 96 00:05:29,200 --> 00:05:31,840 - Are you being serious? 97 00:05:31,840 --> 00:05:34,080 It bothers you that we are breaking up 98 00:05:34,080 --> 00:05:35,320 or that we’re doing it in low budget film? 99 00:05:35,320 --> 00:05:38,120 - It bothers me the humiliation that you expect me to endure, Ariel, 100 00:05:38,120 --> 00:05:39,360 There are other ways to do these things. 101 00:05:39,360 --> 00:05:41,120 - And how would I know that this will end up being a low budget film? 102 00:05:41,120 --> 00:05:42,520 - Well, here’s the check. 103 00:05:42,520 --> 00:05:44,000 Are you sure you don't want coffee? 104 00:05:44,000 --> 00:05:45,680 - Can’t you see that this is a private conversation? 105 00:05:45,680 --> 00:05:47,520 Why don't you go and do some voice overs or something? 106 00:05:48,920 --> 00:05:52,320 - Doing voice overs... 107 00:05:52,320 --> 00:05:54,000 I... I’m not good at impro, I’m sorry. 108 00:05:54,280 --> 00:05:55,840 - Why do you have to be so mean to people? 109 00:05:55,840 --> 00:05:57,080 - Don't change the subject. 110 00:05:57,080 --> 00:06:00,000 - No! I'm not changing the subject! It’s all about the same thing! 111 00:06:00,000 --> 00:06:01,600 You always think that you are better than anyone else! 112 00:06:01,600 --> 00:06:04,080 You think that all the movies sucks, you don't want to go out to new places, 113 00:06:04,080 --> 00:06:05,680 All you do is complain! Complain! Complain! 114 00:06:05,680 --> 00:06:09,800 - Well, Excuse me for not fulfilling your super complacent exceptions 115 00:06:09,800 --> 00:06:11,800 but I never thought that someone... 116 00:06:11,800 --> 00:06:13,000 Fuck, Line! 117 00:06:13,000 --> 00:06:15,560 - Ok, Excuse me for not fulfilling your super complacent exceptions, 118 00:06:15,560 --> 00:06:17,800 I never thought that someone could be complacent 119 00:06:17,800 --> 00:06:19,640 - and have expectations at the same time. - Ok. 120 00:06:19,640 --> 00:06:20,960 - But, Oh! Surprise! Here you are. 121 00:06:20,960 --> 00:06:23,080 - Ok, ok, I’ve got it. 122 00:06:26,240 --> 00:06:29,920 - Very well, Excuse me for not fulfilling your super complacent exceptions 123 00:06:29,920 --> 00:06:34,320 I never thought that someone could be complacent and have expectations at the same time, 124 00:06:34,320 --> 00:06:37,360 but, Oh! Surprise! Here you are. 125 00:07:01,280 --> 00:07:03,600 - Are you done? 126 00:07:03,600 --> 00:07:05,280 - Yes. 127 00:07:06,360 --> 00:07:10,240 - You got something right: this script is bullshit. 128 00:07:10,240 --> 00:07:12,680 - But the script does not have to be bullshit, Ariel. 129 00:07:12,680 --> 00:07:14,720 We could talk about this in another place, 130 00:07:14,720 --> 00:07:16,520 We could talk about this on a mountain top 131 00:07:16,520 --> 00:07:20,440 or in a set full of extras that a low budget film can't afford. 132 00:07:20,440 --> 00:07:22,240 Let’s have a real conversation. 133 00:07:22,560 --> 00:07:24,520 - The problem is that we have nothing else to talk about. 134 00:07:25,920 --> 00:07:27,880 Besides, more money does not make a better script. 135 00:07:29,280 --> 00:07:31,800 It's not the location... It doesn't matter who the actors are, 136 00:07:31,800 --> 00:07:35,560 it's not the money behind it... if the story is always the same. 137 00:07:38,840 --> 00:07:42,280 - I tought this was going to last longer. 138 00:07:42,560 --> 00:07:44,040 - What? The short or our relationship? 139 00:07:44,040 --> 00:07:46,240 - I don’t know. Eighter. 140 00:07:51,640 --> 00:07:53,320 - I’m sorry it ended like this. 141 00:07:59,360 --> 00:08:00,560 - You can go. 142 00:08:03,200 --> 00:08:06,480 (Romantic song playing) 143 00:08:15,720 --> 00:08:19,320 - Really? I mean, you had no money to pay for the original Alex Ubago song 144 00:08:19,320 --> 00:08:21,560 and you downloaded the one with no copyrights? 145 00:08:22,880 --> 00:08:24,000 Fucking shit!